Skip to content

Periodistas y diputados provocan la cólera de los McCann

17/06/2008
En su desplazamiento al Parlamento Europeo en Estrasburgo, Kate y Gerry McCann, confrontados a las preguntas de los periodistas sobre la forma en que la pareja dejó, varias veces, a los niños solos y sin vigilancia, especialmente durante la noche de la desaparición de Madeleine, perdieron la calma alegando que la “verdadera cuestión” es el secuestro.

Habiendo ido a pedir a los diputados europeos la firma de una “declaración escrita” proponiendo la creación de un sistema de alerta para la Unión Europea similar a la alerta americana “Amber” –que sin embargo está ya en los proyectos en marcha de la Unión Europea desde 2006- los padres de Madeleine han reaccionado muy mal a las preguntas de una parte de los periodistas.

La pareja dijo estar cansada de las preguntas de los periodistas sobre la noche de la desaparición de su hija, en particular aquellas que aluden al hecho de que los niños estaban solos.

“No abandonamos ni descuidamos a Madeleine”, dijo Gerry McCann, añadiendo que “volver sobre este tema es muy molesto”.

“Debemos concentrarnos sobre la verdadera cuestión. No nos ayuda que continúen tratando ese tema. No ha cambiado nada en estos 14 meses y no comprendo por qué estamos hablando nuevamente de eso”, dijo Kate McCann.

Los McCann, ignorados por los parlamentarios

Al igual que en Bruselas, fueros bastantes los diputados que prefirieron dejar de lado la visita de Kate y Gerry McCann, protestando así contra el hecho de que los cinco autores de la declaración hubieran asociado a la pareja a este documento, con motivo de su estatuto de “arguidos” en la investigación por la desaparición de su hija.

La visita de los McCann y la presentación de una “declaración escrita” pidiendo la puesta en funcionamiento de un sistema de alerta europeo, mientras que la Comisión está trabajando en ello desde 2006, son vistas por una gran parte de los miembros del Parlamento como una tentativa de manipulación mediática.

Las declaraciones del francés Jacques Barrot, actual vicepresidente de la Comisión Europea y futuro Comisario en activo de Justicia, Libertad y Seguridad”, indicando que “entre sus prioridades” figuraba la puesta en marcha del sistema europeo de alerta rápida en caso de secuestro de niños, como continuidad de la estrategia adoptada por el Parlamento en materia de protección de la infancia, han sido entendidas como una respuesta velada a las críticas hechas por los McCann.

Además, Gerry ha acogido muy mal la falta de respuesta de los parlamentarios a su declaración: la meta oficial de su viaje a Estrasburgo era obtener la firma de 182 diputados, pero, al final de la jornada, no habían obtenido más que 15, lo que deja presagiar que el documento, que finalmente no tiene ningún peso jurídico o político, no será publicado.

Propuesta a los diputados en el mes de abril, la “declaración escrita” tiene como plazo hasta el 24 de julio, fecha en la que debe haber obtenido más de 393 firmas. Ayer, con las 15 firmas recogidas en Estrasburgo, no contaba más que con 226.

Duarte Levy (Strasbourg) & Paulo Reis

Frances

(*) Declaración por escrito: definición

Una declaración por escrito es un texto de 200 palabras de extensión como máximo en el que se trata de una cuestión propia del ámbito de actividad de la Unión Europea.

La declaración por escrito se imprime en todas las lenguas oficiales, se distribuye y se inscribe en un registro.

Para presentar una declaración por escrito, un grupo de diputados (no más de cinco) propone a sus pares que adopten un texto poniendo su firma al pie del mismo. Cuando la declaración por escrito recoge las firmas de la mayoría de los miembros del Parlamento Europeo, se transmite al Presidente, que informa de ello al Pleno.

Al final del período parcial de sesiones, la declaración es transmitida a las instituciones que se mencionen en ella, con indicación de los nombres de los firmantes. Las declaraciones por escrito se imprimen y exponen en un tablón de anuncios a la entrada de los hemiciclos de Estrasburgo y Bruselas.

La declaración por escrito consta en el acta de la sesión durante la cual haya sido anunciada.

Esta publicación cierra el procedimiento.

Os comentários estão fechados.

%d bloggers like this: